浏览本页面需要启用JavaScript。
首页  >  可米访谈室  >  正文
二次元世界中的进化之路!KOTOKO访谈
2014-07-30 01:20:03    作者:COMIDAY

本文及所使用图片素材版权归(c)KOTOKO•Orpheeco所有,未经许可禁止一切形式的转载、摘编、复制及传播)





T=采访者 K=KOTOKO


T:我又回来了。(因为是代表两个媒体取材,之前已经取过一次)

K:(笑)好。

T:因为是代表两个媒体提问,可能问题上有些重复,请多多包涵。

K:了解了。

T:首先第一个问题,听了近年K姐您的歌以后,感觉比起以前那种柔和的印象,往“强有力且毫无犹豫”的方向前进了一步。这可以说是您的“进化”吗?

K:是的,虽然不知道现在的自己是否还心有迟疑,但刚出道的时候确实是一路执着向前,那种努力做到自己最好的心情现在也没有改变。不过也说不定就在不经意间,获得了十年份的成长值。

T:的确如此,从K姐身上意外地能感觉到“热血”的成分。继续下个问题,和刚才的问题稍微有点儿联系,最近来说,黑暗系的,带些苦痛和伤感的曲子感觉越来越少了,能告诉我们这类作品变少的原因吗?

K:人们在日本的动画和游戏中所追求的东西发生了一些变化。以前伤感的曲风倍受欢迎,而现在的爱好者们更喜欢节奏快的,能从中感受到力量的曲子。所以这种快节奏歌曲的单子,“请做成快节奏的曲风”的委托渐渐地变多了。

T:也就是消费者层面的变化。

K:是的,考虑消费者市场的动画游戏制作人会告诉你做成哪种曲子比较好,而最近接到的工作基本来说,节奏快的、强有力的曲子变得比较多起来。

T:嗯,我了解了。下个问题,您近年经常有和斋藤真先生也合作,他以前也创作过比如高达系列的曲目,能说一说他这个人吗?

K:斋藤先生是一位非常擅长将数码音效和现场演奏的音效进行混音的人。即便是听起来很数码的曲子,也会认真地用乐器进行录音,应该说是声音的重厚感还是说什么……

T:协调性?

K:是的。对不同乐器发出的声音会进行极其精细的调整,然后混音,作品的完成度非常之高。这方面的一些东西,我也是第一感受到。他教会了我要非常仔细地去录歌,正因为有数码的部分存在所以才要对现场录音更加执着。从他那里,受到了很多新的影响。

T:我本人也很喜欢斋藤先生的曲子,斋藤先生给您作的曲我也有听,都很不错。

K:谢谢。

T:下个问题,您唱歌时的发音非常有特征,很容易辨认,并非是直来直去的发音,而是能够让人感受到“大气的流动”的发音。能谈一谈您的这种发声的方式吗?

K:其实自己并不是有意去发出这种声音的,大概是嘴巴比较大的缘故(笑)。

T:不不,并没有那种事。

K:声音会在嘴边的范围内回响,属于是像乐器一样的身体构成。所以只要自然发声的话,就自然会有空气混入的感觉。我觉得自己这种颇具特色的歌声,很适合以风为主题以天空为主题的歌手的世界。

T:自然地进行着变化的感觉,很悦耳。

K:硬说的话就是像风一样的感觉吧。

T:以这种方式唱歌的人似乎很少,所以辨识度也比较高。我是觉得非常有魅力。

K:很高兴受到夸奖,非常感谢。

T:下个问题可能和之前的问题有些重叠的部分,在《Light My Fire》之前,自己都没有想到您的声音可以这样“炸裂”,和之前歌曲的印象都有些不同,这是您最近进化的方向吗?

K:是的。在《Light My Fire》进行创作的时候并没有考虑到这方面,只是偶然从ryo先生那里拿到了曲子才想到“迄今为止都没有举拳呐喊的曲子,很新鲜”,抱着这种想法唱了以后,没想到在FANS那边大受好评,还成为了演唱会的固定曲目。虽然事出偶然,但自己又有了崭新的一面,所以能碰上《Light My Fire》这首歌真是太好了。

T:对于以前的FANS来说从《拜托了老师》入道的人可能有很多,近来的FANS的话,可能《灼眼的夏娜》就比较多了。

K:没错。

T:那么进入到下个问题,K姐您的个人专辑都有自己担当主打歌作曲的倾向,应该说正因为是个人专辑,所以自己想去进行挑战这样吗?

K:专辑的构想,也就是说,这张专辑我要赋予它什么意思,通过这张专辑想传达什么信息,都是我自己考虑。在这方面我也有很强烈的执念,这次想讲这么一个内容,所以要把这首歌放进专辑里,把这种企划带到制作人那里。而我周围都是会尊重我的作品,接受我想法的工作人员们,所以大家都很善意地,一直都把我写的歌作为专辑的主打歌。

T:每次都会构筑不同的世界,非常有趣。

K:多谢称赞。

T:下个问题是我的个人意愿,如果有机会的话,还想听到像《羽》一样的“天地广阔”,和自然相连结的歌曲。

K:好的,我会努力的。我也还想创作出许多像那首歌一样的歌曲。

T:最近的路线可能没法做那种歌吧。

K:是的,不过无论哪种路线,都是属于我自己的颜色。我会加油去创作的。

T:十分感谢,下个问题是,这以后您的音乐也会不断进步吧。关于这种进步的方向,您是怎样考虑的?

K:我感到非常高兴,因为普通的歌手大概不会进化到这种程度。比如说游戏或者动画的话,世界观非常宏大,根据不同作品能够表现出完全不同的自己。在做这种工作的同时,大概我自身也在进化。处在动画•游戏主题歌的世界之中,能够发生这种变化,我真的感到非常高兴。

T:通过动画•游戏来表现“身处于这个世界中”的自己,在这之外也通过个人专辑来表现“平时”的自己,是这样一种感觉吧。感觉您真的是一位可以很好地表现多种多样的主题和世界的歌手。

K:非常感谢。

T:最后一个问题,英语您已经挑战过了,有机会的话,也务必挑战一次中文吧。

K:决定前年演唱会的日程的时候,有向老师学习过中文,虽然只学了一天。感觉非常难,不是简单能够掌握的。

T:有很多地方还是和日语共通。

K:是的,汉字大概能弄明白意思,剩下的就是发音了。中文里有很多日语里没有的发音,所以必须好好练习才行。不能很好地说出来,唱歌也一样,发音非常重要,如果在发音上加把劲的话应该能学会唱中文歌。

T:其实刚才有偷偷听到(前一个采访时K姐说的中文),说得挺好的。发音也基本正确,所以有机会的话请务必……

K:好的,有机会我会加油去挑战的。

T:十分感谢,辛苦了。